开云体育(中国)官方网站西班牙语翻译却写成“用钩箭行走10米”-开yun体育官网入口登录app下载官方版下载 开yun体育app官网网页登录入口

近日,有玩家在Reddit社区发帖反映,《红色沙漠》(Crimson Desert)的西班牙语翻译存在严重问题,疑似由AI或非专科东说念主员完成,翻译罪恶透澈篡改部分游戏文本,导致部分任务、挑战实时刻无法泛泛完成,严重龙套游戏体验。

该玩家示意,《红色沙漠》的西班牙语翻译并非浅薄的翻译很是,而是填塞点窜了部分任务、挑战和时刻的文本,使得部分游戏实践压根无法游玩。他例如讲明,我方曾破耗30分钟尝试完成上勾拳连招,开赴点以为是我方操作时机不合,最终发现是西班牙语版块的时刻方法填塞罪恶;相同的问题也出咫尺多个任务和挑战中,翻译实践毫无逻辑,导致玩家无法意会雇务条件。
具体来看,木料任务底本条件玩家给卡尔250块木板,但西班牙语版块仅标注“坚固木板”,让玩家误以为需要在锯木厂加工木料,最终无法完成任务;另一个挑战条件玩家用绳索行走10米,西班牙语翻译却写成“用钩箭行走10米”,而游戏中压根不存在钩箭这一物品。

某个时刻蓄力后再按R1的时刻方法被翻译成“穿透光击中敌东说念主后按R1”,误导玩家操作;还有一个为营地委派特定数目装备的任务,西班牙语版块仅写“委派精英护甲”,不仅未明确数目,也未讲明可委派兵器,进一步增多了任务难度。

该玩家强调,这并非渺小的翻译罪恶,而是足以龙套游戏体验的严重问题,部分游戏实践在西班牙语版块中填塞无法游玩,除非玩家懂英语并切换游戏谈话,不然无法完成运筹帷幄任务和挑战。他运筹帷幄,这么的翻译要么是AI完成,要么是由竟然不懂运筹帷幄谈话的东说念主翻译的。
该玩家示意,我方发帖并非为了吐槽游戏或AI,而是出于对《红色沙漠》的注目,但愿通过发声引起官方暖和,促使官方后续修正西班牙语翻译问题,他为此破耗了数小时梳理问题,而非泛泛游玩游戏。
你奈何看待《红色沙漠》西班牙语翻译的严重问题?你认为官方应该奈何快速修正这一影响游戏体验的粗疏?接待在驳斥区共享你的倡导。
